アメリカのTV番組で日本人が披露した日本伝統のマジック『江戸手妻』が話題に(海外の反応)

アメリカのTV番組で藤山大樹さんが日本伝統のマジック『江戸手妻』を披露した時の動画が話題になっていました。

日本伝統のマジック「手妻・和妻」の数少ない継承者 藤山大樹さんがアメリカのTVショー「Fool Us」に出演。
伝統を活かし現代を取り入れた新たなスタイルのマジックショー「江戸手妻」を披露。

動画を見た海外の視聴者からも「これこそ私がラスベガスで見たいと思うマジックシ​​ョー」「エレガントで優雅で魅惑的」など多くの声が寄せられています。

おすすめ記事

海外の反応

名無しさん@海外の反応
素晴らしいパフォーマンス。最後まで夢中になって、終わったら拍手していました。私はそれがどのように行われたのか分かりませんし、知る必要もありません。面白かったし、神秘的で、美しかった。ありがとうございました!

名無しさん@海外の反応
みんな:誰が彼のマスクをこんなに早く変えたの?
私:どうやってマスクを彼の顔にくっつけたの?

名無しさん@海外の反応
最も印象的なマジックというわけではないかもしれませんが、多くのキャラクターがあり、本当に本当に面白い。

名無しさん@海外の反応
これこそ私がラスベガスで見たいと思うマジックシ​​ョーです。

名無しさん@海外の反応
エレガントで優雅で魅惑的。別のスタイルのマジックを見ることが出来て素晴らしい。ありがとう:)



名無しさん@海外の反応
非常に面白い!直接見たいと思うけど、しばらくすると「トリック」に飽きてしまうと思います。でも、彼の明白なスキルと完璧への献身を高く評価します。

名無しさん@海外の反応
彼が最後のシーンで逃げ出した時、聴衆の顔に明らかな混乱が見られる。これは、昔の日本の悪魔キツネが、美しい乙女に変身しているのが見つかったから、森に逃げたのだと思います。ただの私の直感だけど。

名無しさん@海外の反応
その翻訳者は魔術師よりもはるかに優れている。

名無しさん@海外の反応
8:19 本当の魔法が始まる。

名無しさん@海外の反応
楽しかった!別の文化の異なるスタイルのマジックを見るのはとても爽快だね!

名無しさん@海外の反応
だまされるかどうかに関わらず、マジシャンのパフォーマンスに感謝するべき。また、長い話を忘れることなく翻訳している通訳にも感謝します。

名無しさん@海外の反応
馬鹿げているように聞こえるかもしれないけど、ほとんどの翻訳者は、ある程度技術に長けていれば出来ます。ただそれでも、非常に印象的でした:D

名無しさん@海外の反応
だまされなかったとしても、そのパフォーマンスは信じられないほど素晴らしく、非常に上手でした。

名無しさん@海外の反応
このパフォーマンスは古い物語を演じています。

名無しさん@海外の反応
鬼と結婚する狐の話

名無しさん@海外の反応
Hentai?



名無しさん@海外の反応
通訳は本当の魔法を使いました。

名無しさん@海外の反応
たくさんのマジックを見ていて、どのようにやるかを知っていました。マジックは巧みに行われ、見るのがとても楽しい美しいパフォーマンスでした。でも、私は「だまされた」のではなく、ただ感動して楽しませていただきました。

名無しさん@海外の反応
その翻訳者は真のラップの神です。

名無しさん@海外の反応
本当にきれいでした👏👏👏👏💜

29 件のコメント

  • 凄いな、中国の変面は衣装の中で紐引っ張るだけだから誰でも出来るけど、これはどうなってるのか分からん

  • 焦らすわりには大したことしないというか、なんかイライラしてくるんだが
    自分が日本人ではなく外国文化としてみる立場の方が、物めずらしさから楽しめるのかもしれないな

  • やる事がワンパでけっこう尺が長めなので、飽きる人は飽きるだろうな

    たまに見ると面白い、なにやってんのかわかる部分とわからん部分があるんだよな

  • 中国の変面の日本バージョンなのかな
    中国の変面は髪から首元まで覆って顔面のみ出てるけど、彼のは髪も首元も覆ってないから更に高度に見える
    狐面の立体感もしっかりあるから驚き

  • 変面は肩から上の全部が仕掛けそのものだから見た目で分かるけど、
    これは本当に分からんかった。

  • 「・・・最も印象的なマジックというわけではないかもしれませんが、多くのキャラクターがあり、本当に本当に面白い。・・・」
    「・・・非常に面白い!直接見たいと思うけど、しばらくすると「トリック」に飽きてしまうと思います。・・・」
    「・・・だまされるかどうかに関わらず、マジシャンのパフォーマンスに感謝するべき。・・・」
    一応ほめてくれてるが、現在ラスベガスなどで取り上げられるレベルのマジックと(心の中で)比較してしまうのだろう。微妙に厳しい評価であると感じてしまう。日本の古典マジックの伝承と言うことでは評価されても、それ以上ではないという認識なのだろうなあ・・・。

  • Fujiyamaという名前が外国受けしそう
    外国人には富士山と区別できない
    日本語だと藤山なので全く別の意味だと分かるけどね

  • 変面は京劇のイメージの方が強いな
    まぁ日本の文化はもともと和洋折衷でいいものだけを取り入れて作るから別におかしいこともないし

  • 日本人でも知らない人が多くてびっくりしてるわ。
    昔はテレビでも名人芸としてたまに放送してたんだけどな。

  • 手の中に隠してる動作が見え見えで、まだまだだな、お面はパッと広がるんだろ
    中国の変顔は、下に引っ張ってるよ、目の前でやった時、たまたまビデオ撮ってたから
    見えたけど、2フレーム以内で入れ替わってたから、数10msだから目じゃわからんわな、
    頭振るとかなんか動作も伴うしな

  • 変面なんて奴らが言うほど歴史のあるものじゃない
    大法螺吹きの歴史捏造に騙されるなよ
    日本の西側にはそういう国しかないんだぜ

  • 手妻=日本の手品ってわけじゃないので、文脈の違いはあるものの、外人さんたちも楽しめたみたいだね。

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。