海外「日本語が分からないと日本に行くのは難しいのか」外国人が議論(海外の反応)

外国へ旅行する時、立ちはだかる言語の問題。日本旅行を計画している多くの外国人に関しても、それは同じ。

そんな中、日本での様々な状況下・場面でどう行動したら良いかを詳しく説明している動画が注目を浴びています。外国人視点のため、日本へ旅行を考えている人々の不安を打ち消しているようです。

動画に対しての感謝や意見と共に、自身の日本での思い出を語るコメントが多数寄せられています。

・海外旅行で最も不安に感じる要素の一つは、周りと会話ができないことだろう。
・最近、「日本語が分からないと日本に行くのは難しいのか」という質問が増えている。
・2020年のオリンピックに向けて様々な企業が努力をしているけど、単一民族国家の日本ではまだ言語の壁が存在する。
・この動画では異なる場面で必要なフレーズや行動を話していく。
・その前に、2つ良い事を教えよう。1つ、ツイッターでさっきの質問について調査したところ、3,600件回答があった中2/3の人は「難しくない」と答えた。2つ、日本語が分からずにも長年日本で働いている外国人を何人も知っている。
・他国では僕がそこの言語をわからず一般人から怒られたこともあった。でも日本ではそんな経験はしていない。日本人は日本語が自国でしか使われていないことを理解しているから。
・日本でも英語がそこら中に存在する。メニューや標識、流行りのシャツや小物まで。このノートみたいにね。一番上に「よだれを垂らす」って書いてあるよ。

・まず、空港から旅が始まる。標識がとても分かりやすいから、簡単に街中に出られる。
・小さい駅などでは、路線図が日本語で書かれていて困ることもあるだろう。券売機を英語表示にしても解決しない。切符の値段が分かってないと買えない。駅員に聞いてもいいけど、簡単なのはSuicaやPasmoを購入すること。
・空港でSIMカードやポケットWiFiを購入することを勧める。グーグルマップを使えるからね。電車の時間も分かるし便利。

・宿泊先では日本語が分からなくても苦労することはないだろうが大浴場がある場合は注意。男性・女性と別れている。トイレに関してもだけど、漢字のみの表記の時があるから、「男・女」という漢字は覚えておくといい。

・大きなレストランでは英語のメニューか写真があるから大丈夫。写真すらない日本語表記のみのメニューの場合は「おすすめは?」というフレーズが便利。店員が頑張って説明してくれるよ。日本語でも「ベジタリアン」は通じるから、そうなのであれば伝えよう。
・日本語の一部は外来語だからそのまま使える。「ビーフ、ポーク、チキン」など。例外もあるけど。まず、英語のフレーズを積極的に使ってみる。意外と通じる。

・日本人は英語を話すのに躊躇し、自信がない人が多い。僕の友達に詳しく聞いてみよう。

・りょうたろう:日本人に対しては短いフレーズを使って話そう。「トイレはどこにある?」ではなく、「トイレ?どこ?」と聞いた方が通じる。
・りょうたろう:日本で必要な4フレーズは「こんにちは、すみません、ありがとう、分かりません」

・日本人はシャイだけど、親切な人が多い。僕の場合、手を止めて地図を書いてくれたり、道案内をしてくれたショップ店員もいた。
・地図を書いてもらうためにもノートを持ち歩いてね。

・動画が役立ちますように。観てくれたみんなが日本での旅行を楽しめますように。

海外の反応

名無しさん@海外の反応
Appleは日本語で「りんご」じゃないの?

名無しさん@海外の反応
そうだよ。英語で言っても伝わるものはあるよ、って説明したかったんだと思う。

名無しさん@海外の反応
じゃあ日本人にとってビートルズの有名なドラマーは「アップルスター」ってこと?

名無しさん@海外の反応
内容によって変えるよ。ジュースの場合、「アップル」を使うことが多いけど、青果物の場合は「りんご」と使うことが多いみたい。

名無しさん@海外の反応
日本語では「R」と「L」の音がなくて、その二つの間をとったようなもの一種類しかない。だから、英語の「Ringo」と日本語の「りんご」の発音は違うよ。

名無しさん@海外の反応
え、ちょっと待って。スペイン人の観点から言うと、日本には「R」の音があるよ。

名無しさん@海外の反応
クリス、外国青年招致事業に参加できることになったよ!応募するのを勧めてくれてありがとう。こんなにも嬉しいことはないよ 🙂

名無しさん@海外の反応
羨ましい。でもまだ大学の学士号を取得していないからな。基本的な英語の学位でも取ろうかな。

名無しさん@海外の反応
ありがとう!でも日本語話せないんだよね。きっと何とかなると思う!!学士号を取得したら応募してみるといいよ!:)

名無しさん@海外の反応
おめでとう、私も応募してみたい。

名無しさん@海外の反応
おめでとう!!:D私は今日メールがきて補欠候補みたい。電話もらえるといいな!楽しんでね!

名無しさん@海外の反応
SIMカードが一番の選択肢ではないと思う。ポケットWiFiの方がいいよ。少し高いけどどこでもインターネット使えるし。充電は必要だけど、僕と友達にはぴったりだった。何人かで旅行行くなら、1つを全員が使えるから便利だよ 😉

名無しさん@海外の反応
こんにちは。もっと情報をくれる?ポケットWiFiなんて聞いたことがない!

名無しさん@海外の反応
色々なプロバイダがポケットWiFiを提供しているよ。空港でも手続きできて、一緒に封筒がついてくる。旅行の終わりにその封筒に入れて空港のポストに入れればおしまい。プロバイダにもよるみたいだけど。事前に送ってくれるところもあるみたい。少し高いけど、SIMよりはおすすめだよ。

名無しさん@海外の反応
賛成。一番は電車での移動の時に助かった

名無しさん@海外の反応
日本人は英語を話すのと聞くのが苦手。でも、基本的な書きはできたりする。質問をしている相手が恥ずかしがって答えてくれなくても、ノートに書いて見せれば返事を書いてくれると思う。
地図に関しては、賛成。スマートフォンが普及する前に日本に旅行した時は、よく「チズヲカイテクダサイ」とお願いしていたな。「チズ、オネガイシマス」でも通じると思う。

名無しさん@海外の反応
日本に旅行した時、「スミマセン」というフレーズはとても便利だった。

名無しさん@海外の反応
日本に住んでるけど、未だに日本語話せないよ!

名無しさん@海外の反応
住んでからどれくらい経ってるの?クリスは自信を持てるまで1年以上はかかったみたい。先生だった(?)のに。毎朝漢字の勉強をしていたらしいよ。

名無しさん@海外の反応
観光客が駅で迷ってしまう主な理由は英語の標識が少ないのではなく、出口が多すぎるからだと思う(一つの駅に対して10以上の出口があったりする)。それと、電車の線(会社も様々)が多すぎる。そして地下にある数々のお店が更に複雑にする。

投稿主
言うとおりだね!

名無しさん@海外の反応
すでに2回行っているけど、本当にそうだと思う!

名無しさん@海外の反応
JR新宿とJR難波(デカいなんばウォークに繋がっている)が一番難しいと思う。それにしてもクリス本人からの返信がもらえて嬉しいな。

名無しさん@海外の反応
一回そんな経験あったな。渋谷駅の南口を出たかったのに、新南口を出ちゃって結局人に聞いた。その人の返事は理解できたから良かった!

名無しさん@海外の反応
混乱している。「Apple」の和訳は「りんご」で、肉の種類に関しても色々な呼び方がある。ということは、日本語と共に英語の言い方も通用するってこと?

投稿主
そう。多くの日本語には外来語(主には英語だけど発音は日本語らしく)の呼び方があり、更に日本語の呼び方がある。特に外国からきた物に関してはそれが多い。日本語の呼び方を考えるより、英語の呼び方をアレンジした方が簡単だったから。

名無しさん@海外の反応
英語からきた言葉であっても、日本人の言いやすいようにアレンジされているから残念ながら分からないことが多いよ。

名無しさん@海外の反応
大阪のホステルで受付のスタッフに近くに猫カフェがあるか聞いてみたの。調べている間にお茶でも飲んでいてと言われて待っていた。住所と行き方を書いてくれているのかと思ったら、周辺の猫カフェ全ての詳しいガイドを書いてくれていたわ。そのガイドにはそれぞれの猫カフェでの良い点・悪い点、そして猫の種類まで。その時、日本人ってなんて優しくて親切なのだろう、と思ったよ!:)

名無しさん@海外の反応
「エイゴハワカリマスカ?」「ニホンゴハワカリマセン」この2つのフレーズは便利だったよ。先週夫と日本に行ったんだけど、東京の有名どころを中心に観光したからかあんまり言語の壁は感じなかったよ。何人かは日本語で話してきたけど、身振り手振りで話してくれたからなんとかなった。

名無しさん@海外の反応
僕も切符の値段を調べるのに苦労したよ(笑)。懐かしいな!!

名無しさん@海外の反応
自分がよく経験したのは、正しい電車に乗るのはどこのホームで待てばいいか分からなかったこと。分かりやすく表示されていないことが多い。前、このホームで正しいか分からず近くにいた男性に聞いた。その男性もあまり自信なさそうだったけど多分という答えが返ってきた。でも電車に乗って念のため違う人に確認したら、反対の電車だと言われた。最初話しかけた男性も次の駅で一緒に降りてくれて、正しいホームまで案内してくれた。しかも、断ったのに電車がくるまで一緒に待ってくれた。自分はその電車に乗るわけではないのに。彼の行動に感動した。

名無しさん@海外の反応
やあクリス。外国青年招致事業に合格したよ!永遠に感じた合格発表までの期間、楽しませてくれてありがとう!

名無しさん@海外の反応
今年の6月に日本に行くから役立った。ありがとう。

名無しさん@海外の反応
唯一困ったのは、ホテル付近にあった焼き鳥屋で。観光客用に英語のメニューがちゃんとあったんだけど、注文の仕方が分からなかった。1本ずつ?それは店員をイライラさせちゃうからいっぺんにたくさん頼んでいいの?他の料理も頼んじゃった方がいいの?それを店員に伝えることができず、食べた物はおいしかったけどお腹いっぱいにはならなかった。
英語を日本語に訳してくれるアプリがあるよ。質は良くないけど、まぁ使えるよ。
Suicaは本当に便利だよね。電車だけでなく、自動販売機やコンビニでも使える。
「アリガトウゴザイマス」、「スミマセン」と「クダサイ」は本当に使えるフレーズだね。

11 件のコメント

  • 確かに文章にされるより、単語を数個言って貰ったほうが聞き取りやすいし答えやすいね

  • あちこち海外旅行した人も、英語圏じゃない国の英語の方がわかりやすいと言ってた。ゴーストレート、ターンライト、とか単語単語だから。英語圏だと文章になっちゃう。

  • そういえばかの人はサー・リンゴ・スターと呼ばれるようになったんだっけか

    人によっちゃ翻訳アプリですいすいらくらくとか言うけどやっぱコミュ力とそれなりの態度を持ったうえだろうな。

  • 英語を話せない日本人が自国に大勢旅行に来てる。
    だったら俺らも日本に旅行に来れるはずだ。
    と思って金を落としに来い

  • 標識とかが英語なんだからありがたいだろ
    赤ちゃんじゃないんだからあとはなんとかしろ

  • 焼き鳥屋での注文の仕方は、日本人でも困るからな。
    そこは旅の恥はかき捨てでいいんじゃないの?

  • ベラベラ〜って早口で言われると圧倒されて言葉が出ないんだよな。
    英語わかって当然と思うなよ!ってなったりするし
    地域や国によって色々違うからアメ人婿と話すのにインドネシア人?から英語レッスン受けたら、全く通じなくてカタカナ英語で単語羅列した方が会話成立するって知り合いが言ってた。
    自分はその人みたいにインテリじゃないがゆっくり、単語いっぱい使ってくれると分かりやすいし手助けしたくなる。スミマセンとアリガトだけでも日本語使ってくれると好感もっちゃうwww

    身振り手振りでカタコトでも通じると嬉しいね。通じなくて凹んで後で調べるんだけど、ひと月も経てば忘れてるという…
    島国でマイノリティ言語使ってる事に、プライドと劣等感両方持ってる気がする。

  • 注文するときはメニューを指差しするだけでええよ
    そのときに指でいくつ注文するかも教えてほしい
    あとカード使えなくてすまんな
    おじいさんが個人経営してる田舎居酒屋なんや・・・

  • 日本は日本語の国で、「英語が分かったらもうけもの、分かるように努力する」って考えがあれば楽しく旅行出来ると思う。
    お互いに「分かろうとする」努力があれば何とかなることが多い。

    英語圏の人は「分かろうとする、分からせようとする」努力が足りない。

  • ヨーロッパだと英語圏じゃないのに英語だけで押し通す人って嫌われるのに、日本人は受け入れちゃうよね

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。